Showing posts with label life. Show all posts
Showing posts with label life. Show all posts

8.18.2010

听/看/写

有理由一直重复听同一首歌。


毕竟路还是要走,视线还是要往前放。


K想。


这是他坐在17寸宽的电脑荧幕前观看Roman Polanski最新的影片:The Ghost Writer的结尾时弹出来的感想。


不得不把漫画里对话框泡泡放入这里吧。


影片里影子作家在把一张写有前首相夫人秘密的纸条递给本人后,远远cheers了前首相夫人,抱起600多页的草稿步出酒店。


然后他就被撞了,早已等候多时的汽车看到他后加速。


观众听见汽车离去,听见汽车撞人。


草稿飞满地。


结尾。


(警察:这次真严重...)


K渺茫。事情像流沙从沙漏的一端缓缓地漏到另一端,但却无力把它倒转过来。


难道沙漏尽后,等待K的是永无句点的肃静?


K无法打开抽屉翻开排列整齐的机密文件然后一一打开阅读,培养如同偷看裸体女人浴澡的雅兴。


更不是两人共懒在同一个浴缸里,泡泡浸到肩膀上,两人面对面躺着,双脚各交叉在对方的颈,时而抚摸,时而吹泡泡。


浪漫是培养的,是慢慢生出来的。


人的思想还真简单。有时。


只要像做数学方程式一样一个步骤一个步骤慢慢地嗅,通常会得到自己期望的结果。


通常。


K擦了擦油光光的脸孔,随手关闭了日本AV女优网站。质量越来越差了,K笑,可能无聊的点子已经被前辈用完了吧。


时间是凌晨3点59分。


太阳公公,等下见。


K的滑鼠图标停留在Shutdown的Button。


早安。
Cheers darlin',影子作家说。

7.27.2010

Adieu...Mr Fanatic Rabbit.

When we roll a dice, the chances to get a six out of it is even compared to the other five numbers.

That's the reason why I hate to roll the dice, as we can't predict the outcome of the dice rolling.

Then we have no ideas what will that particular six will bring us to. A snake head? A ladder?

Again, that's the second reason why I hate to roll dice.

Well, a snake's tail is ok, since it can tickle us and trigger out laughter nerves.

We laugh because it is funny to be tickled by a snake tail, as we can think,"Believe it or not, a snake tail actually makes me laugh! Hahahaha!!!"

Hahahaha!!!!

(Wipe away tears from the laughter)

Funny isn't it? A rabbit laughed when he encounter a snake tail.

It must be an uneducated rabbit, I decided.

Is education necessary to teach a rabbit how to react when it encounter a snake tail?

Most of the experiments occurred in this rounded world proves that if you put an alive rabbit together with an alive snake, the experiment will ends with a burping snake and it's bulgy tummy.

Burp.

Sounds like you will never get a six no matter how many times you tried to roll the dice.

Pathetic, isn't it?

What is the difference between an educated rabbit and an uncivilised rabbit?


7.25.2010

School life and Critical Appreciation

Hi it's me again.



Sometimes I do wonder the significance of manipulating words in order to implant ideas or concepts into readers' brain.

Squishy as they might be, readers can simply shut off their interpretation part of mind and stare blankly at the screen as if some malfunctioning laser scanner who refused to scan the details of an item, hoho.

It may sounds like the writer had reached a stage where readers are and will struggle to climb up and reach that particular jar of concepts.

Hence assumptions come in.

A assumed so-and-so press this button in order to get the machine to run.

B thought by kicking so-and-so part of the machine it will heigh ha and galloped.

C preferred "Shower Me With Your Love" kinda teaching and the machine will kneel down and repent "Sorry it's my mistake for not working!"

A machine is a machine, afterall.

Same occurred in words.

They have no heartbeats, no hunger, no thirst, no pain, no anything.

Yet they conquer EVERYTHING.

Sometimes I do wonder we as the manipulator or words.

Words said: Heigh Ha!

7.22.2010

素食主义的旋转木马

七月。
你站在月台上,以懒散的眼神观察一辆陈旧的学生巴士徐徐而过,仿佛一只蜗牛背着积水的贝壳雨中漫步。巴士喷出几股浓烟,带点商业性,又缓缓消失在清幽的空气里。不得不勾起记忆里吸烟者背影的潇洒,你想。你拖着鞋跟已磨平的Cros黑鞋,肩膀架着Larrie背包挣扎吱呀作响。看一看自己,蓝色短袖上衣搭配一条微皱的Orlando衫裤,标准学生样吧。又是一天,你揉了揉休息了四个小时的双眼,齿轮开始运作。

8点16分。
当梦境入侵时,一切是美好的。你无权做主,只能在虚无的真实感中漂浮。如水母般轻轻地随波逐流,时而温柔地披上一层薄薄的阳光膜,犹如初恋情人的亲吻。你张开双手游泳,怀抱梦境时毫无保留。你可与梦中情人在黑暗里寻找对方,靠触觉交流。过程中言语是不必要的,哪怕一旦开口发出声音,梦境就粉碎了。往前一摸,嘴唇是湿润的,不知是否涂了点口红。你靠近,两块温热的磁铁异性相投。气氛沿袭而来,好像天上的手往下狂泻沸腾的空气。害羞没必要占领, 她说,浪漫就随它去吧。毕竟只是一场梦,浪漫不管用了,你回答。是吗,她摇了摇手里的铃,鼻尖碰一碰你的脖子,再靠在你的胸口,安稳如直升机找到降落点。吻多一次行吗,她问。你点头,再让触觉主宰你。

9点23分。
你站在月台上。梦醒了。

7.21.2010

A glowing giraffe with pigeon wings met an innocent boy

"The decision is yours." said the giraffe.

"Which means I can choose what I want to be?" the boy replied.

"It depends. In certain circumstance you were given a chance to do so, but not every options are tailored to your need. " He twisted his head and blinked his dreamy eyes.

"Why do you say so Mr giraffe?" the boy questioned.

"As you can see, the choice of picking an alternative way to solve your problem(IF you need to solve 1 currently) is the same as picking a fresh and fleshy fish among the fishes in front of the fishmonger. To take or not to take, to give or not to give. Your mind will always swings between the two options and weight both of them on the balance so that you will not regret in future,I supposed. " He clamped his hoots together and made a prayer gesture.

"What if both fishes are not fresh? Do I have to cover my nose and pick the stinking fish by it's tail and forced to pay for it? Rotten fishes are bad for health, you know. " the boy scratched his head.

"Eventually the fishmonger or whoever-he/she-is(passerby 1, hawker, senior) will make the decision for you. It's better to choose your own fish rather than take what you have prescribed right? At least in your mind you will feel better as you are the one who make your own decision afterall. Ohya, you can even decide how to cook the fish!" The giraffe patted the boy's shoulder, flapped his wings with sympathy.

"They are rotten fishes! I will get stomachache no matter how I eat them! Fried steamed boiled barbecued roasted, fish is a fish and will remain as a fish. " The boy pointed at his own tummy and showed a painful expression.

"Then pity for you. Next time,be wise to look for a better fishmonger, or by all mean, look for fresh smelling fishes. You need to pick your own fish at the end of the day." Mr giraffe tied himself into a ribbon knot and danced around the boy.

"Is it that IMPORTANT to pick a fish?" the boy doubted.

"A definitely yes. It's linked to your future and it matters whether you have stomachache or not after you eat that particular fish. Fresh and tasty fishes are scarce nowadays so better be satisfied of the fish that you have picked. " Mr giraffe said.

"Do you eat fish Mr giraffe?"the boy gazed at Mr giraffe.

"Unfortunately I can't even I am looking forward to taste a fish. It's an unspoken rule that giraffes consumes leaves from trees,not stinking flesh from the fish's bodies. Wingless or not, giraffes will not change their eating diets eventhough they are starving and a plate of fishes was served in front of them." Mr giraffe emphasised.

"I see. Thanks for forcing me to choose a fish, by the way." the boy smiled and held his fish high in the air.

"No thanks. Keep the bones as a souvenir if you want. " Mr giraffe waved his hand and flew upside down. Within a blink of eyes, he disappeared behind the cluster of clouds far above the mountain.

7.16.2010

3 Poems On Roses


One Perfect Rose by Dorothy Parker


A single flow'r he sent me, since we met.

All tenderly his messenger he chose;

Deep-hearted, pure, with scented dew still wet

One perfect rose.


I knew the language of the floweret;

'My fragile leaves,' it said, 'his heart

enclose.'

Love long has taken for his amulet

One perfect rose.



Why is it no one ever sent me yet

One perfect limousine, do you suppose?

Ah no, it's always just my luck to get

One perfect rose.



The Sick Rose by William Blake


O Rose, thou art sick!

The invisible worm

That flies in the night,

In the howling storm,

Has found out thy bed

Of crimson joy:

And his dark secret love

Does thy life destroy?



The Rose Family by Robert Frost


The rose is a rose,

And was always a rose.

But the theory now goes

That the apple's a rose,

And the pear is, and so's

The plum, I suppose.

The dear only knows

What will next prove a rose.

You, of course, are a rose -

But were always a rose.

7.13.2010

遇见池塘边的女生

听说天气晴朗的时候,云群总是如纯白的棉花团般被胶卷在蔚蓝的天空上。挂上一两只老气横秋的乌鸦与他们招牌式的呱呱,再点缀上几沾墨斑似的气氛,景象就铺在读者的眼前。你踢着砖块路上的碎石,半拖半走地前进。可能天气牵引情绪这句话是对的,你想。看一看掌上交错的掌纹,你张开又握紧,观察纹线伸缩的变化。也许天气的预告是正确的,你握紧。

×××

你静静地尝了尝玻璃杯里的糖水,三分满,微冷。水珠们累积在杯底的边缘,结合,占领了桌面的一小圈。她抬起头,望了望你,优雅但不带造作地舀起了一口饭。太阳还在播种,但已不如早上客气了。你看了看手表,离下个课程尚远。于是,你礼貌性的打了个招呼,挥一挥手。她客气地回应了个微笑。你像站在台上背稿的小学生,问了几道无关痛痒的问题,她也沾了沾,仿佛蜻蜓点水般轻巧。她说她比较喜欢Gardenia 的白面包,带点新上架的香味,两片刚好。你牵起嘴角,笑一笑,再喝一口润湿你的嘴唇。细细观察,眼眶微下垂,想必睡魔践踏留下的痕迹。你点了点头,7天幸苦了,你说。她无奈的摇了摇头,是肯定,也或许是否定。生病了,没办法习惯不来,她摇头。喝多点水啊,你仿佛着急了,关切地问。她抬头,正视你的脸,杏仁般的双眼清澈。你反射性地躲避她的眼神,她眼里的投影好像闪了闪。你无助,情感如决堤般狂泻而出;愤怒,抛弃,喜悦,悲哀,空白...编积成模糊的密网,名叫混乱的方向。手里握着的空气,放开了。你调整了脸上的面具,肯定地说:你好,很高兴见到你。齿轮依循轮齿的轨道向前迈进。

5.09.2010

I Am Sick.

Òh yes, I am wiping off my mucus when it nearly dripped on my T-shirt. And swallowing them while they are slipping down my esophagus.Bubbles bubbling in my nasal cavity when I breathe in and out. I say you have to get used to it when you mentioned the word 'disgusting'. Here, feel my forehead. Can't you feel heat sipping out of it? I (cough cough) am here officially, proudly declared (cough cough): I Am Sick....geez..(cough cough)